We were surfing around Youtube and we came across this music video. It’s Ben Wu’s song, “Fang Shou Qu Ai” which roughly translates to Give into Love.
Guess who’s in it? Wang Mai Zhi and Wei Qi Zhen of Love Cuisine! This music video is almost like —or even is—a story about Wang Mai Zhi and Wei Qi Zhen after high school when, in the video, we see Ben Wu looking at a picture frame with Wang Mai Zhi and Wei Qi Zhen in it. Based on the video and the lyrics, Wang Mai Zhi and Wei Qi Zhen’s relationship hadn’t lasted. Both went separate ways, but come to meet again. And this music video tells of Wang Mai Zhi giving into love!
We’ve translated the lyrics into English. There were some we were a little unsure about; but, they should be close. Enjoy Ben Wu’s song and the story in the video!
Fang Shou Qu Ai – Ben Wu
(English Translation)
I have yet to figure it out myself
At what time when the clock sounds
I want it to stand still for you
I’ll pursue every development
I don’t want to miss
Any clues to what can make you happy
I’ll always be here
I’ll always be here
My past self didn’t quite understand
Don’t wait anymore
Don’t wait anymore
Regardless of what’s ahead now
I’ve decided to give into love
Thank you for waiting patiently
For understanding I’m rather slow to understand
I have the courage finally
Fortunately, I’m not too late
I’ve determined what love is at last
Remembering them to have pieces of you
Some words gradually become clear
This time round, I won’t let go
I won’t be long-winded
Let’s be together, okay?
Watching you chat and laugh with someone else
Suddenly things are clear
I want to control your every step
I’ll always be here
I’ll always be here
The present me finally understands
Don’t wait anymore
Don’t wait anymore
No matter what’s now ahead
I’ve decided to give into love
Thank you for waiting patiently
For understanding I’m rather slow to understand
I have the courage finally
Fortunately, I’m not too late
I’ve determined what love is at last
Remembering them to have pieces of you
Some words gradually become clear
This time round, I won’t let go
I won’t be long-winded
Let’s be together, okay?
Every time our eyes meet I don’t dare to keep it there
Afraid you will discover me
Behind the nonchalance I feign
I’m at a complete loss on what to do
Thank you for waiting patiently
For understanding I’m rather slow to understand
I have the courage finally
Fortunately, it’s not too late
I’ve determined what love is at last
Remembering them to have pieces of you
Some words gradually become clear
This time round, I won’t give up
I won’t be long-winded
I must hang onto you and never leave
放手去愛 – 吳思贤
(Chinese and Pinyin)
自己也還想不透
zìjǐ yě hái xiǎng bù tòu
是從什麼時候
shì cóng shénme shíhòu
鐘聲響起後 想為妳停留
zhōng shēng xiǎngqǐ hòu xiǎng wèi ni tíngliú
每個動態都追蹤
měi gè dòngtài dōu zhuīzōng
我不想再錯過
wǒ bùxiǎng zài cuòguò
任何能逗妳開心的線索
rènhé néng dòu ni kāixīn de xiànsuǒ
一直都在 一直都在 當時的我不太明白
yīzhí dōu zài yīzhí dōu zài dāngshí de wǒ bù tài míngbái
不再等待 不再等待 不管現在未來 決定放開手去愛
bù zài děngdài bù zài děngdài bùguǎn xiànzài wèilái juédìng fàng kāi shǒu qù ài
謝謝妳沒等得不耐煩
xièxiè ni méi děng dé bù nàifán
體諒我領悟得比較慢
tǐliàng wǒ lǐngwù dé bǐjiào màn
終於敢勇敢 還好沒太晚
zhōngyú gǎn yǒnggǎn hái hǎo méi tài wǎn
總算確定什麼才是愛
zǒngsuàn quèdìng shénme cái shì ài
回想每個有妳的片段
huíxiǎng měi gè yǒu nǎi de piànduàn
有些話逐漸變得明白
yǒuxiē huà zhújiàn biàn dé míngbái
這次 不放手 不囉唆
zhècì bù fàngshǒu bù luōsuō
在一起 好嗎?
zài yīqǐ hǎo ma?
看妳和別人談笑
kàn ni hé biérén tánxiào
才突然間明瞭
cái túrán jiān míngliǎo
我想要獨佔 妳的每一秒
wǒ xiǎng yào dúzhàn ni de měi yī miǎo
一直都在 一直都在 現在的我終於明白
yīzhí dōu zài yīzhí dōu zài xiànzài de wǒ zhōngyú míngbái
不再等待 不再等待 不管現在未來 決定放開手去愛
bù zài děngdài bù zài děngdài bùguǎn xiànzài wèilái juédìng fàng kāi shǒu qù ài
謝謝妳沒等得不耐煩
xièxiè ni méi děng dé bù nàifán
體諒我領悟得比較慢
tǐliàng wǒ lǐngwù dé bǐjiào màn
終於敢勇敢 還好沒太晚
zhōngyú gǎn yǒnggǎn hái hǎo méi tài wǎn
總算確定什麼才是愛
zǒngsuàn quèdìng shénme cái shì ài
回想每個有妳的片段
huíxiǎng měi gè yǒu ni de piànduàn
有些話逐漸變得明白
yǒuxiē huà zhújiàn biàn dé míngbái
這次 不放手 不囉唆
zhècì bù fàngshǒu bù luōsuō
在一起 好嗎?
zài yīqǐ hǎo ma?
每一次眼神交會我都不敢停留
měi yīcì yǎnshén jiāohuì wǒ dū bù gǎn tíngliú
害怕妳發現我
hàipà ni fāxiàn wǒ
裝作若無其事表情背後藏著不知所措
zhuāng zuò ruòwúqíshì biǎoqíng bèihòu cángzhe bùzhī suǒ cuò
謝謝妳沒等得不耐煩
xièxiè ni méi děng dé bù nàifán
體諒我領悟得比較慢
tǐliàng wǒ lǐngwù dé bǐjiào màn
終於敢勇敢 還好沒太晚
zhōngyú gǎn yǒnggǎn hái hǎo méi tài wǎn
我確定什麼才是愛
wǒ quèdìng shénme cái shì ài
回想每個有妳的片段
huíxiǎng měi gè yǒu ni de piànduàn
有些話逐漸變得明白
yǒuxiē huà zhújiàn biàn dé míngbái
這次 不放手 不囉嗦
zhècì bù fàngshǒu bù luōsuo
要賴著妳不走
yào làizhe ni bù zǒu
ADVERTISEMENT