We were surfing around Youtube and we came across this music video. It’s Ben Wu’s song, “Fang Shou Qu Ai” which roughly translates to Give into Love.

Guess who’s in it? Wang Mai Zhi and Wei Qi Zhen of Love Cuisine! This music video is almost like —or even is—a story about Wang Mai Zhi and Wei Qi Zhen after high school when, in the video, we see Ben Wu looking at a picture frame with Wang Mai Zhi and Wei Qi Zhen in it. Based on the video and the lyrics, Wang Mai Zhi and Wei Qi Zhen’s relationship hadn’t lasted. Both went separate ways, but come to meet again. And this music video tells of Wang Mai Zhi giving into love!

We’ve translated the lyrics into English. There were some we were a little unsure about; but, they should be close. Enjoy Ben Wu’s song and the story in the video!

Fang Shou Qu Ai – Ben Wu

(English Translation)

I have yet to figure it out myself

At what time when the clock sounds

I want it to stand still for you

I’ll pursue every development

I don’t want to miss

Any clues to what can make you happy

I’ll always be here

I’ll always be here

My past self didn’t quite understand

Don’t wait anymore

Don’t wait anymore

Regardless of what’s ahead now

I’ve decided to give into love

Thank you for waiting patiently

For understanding I’m rather slow to understand

I have the courage finally

Fortunately, I’m not too late

I’ve determined what love is at last

Remembering them to have pieces of you

Some words gradually become clear

This time round, I won’t let go

I won’t be long-winded

Let’s be together, okay?

Watching you chat and laugh with someone else

Suddenly things are clear

I want to control your every step

I’ll always be here

I’ll always be here

The present me finally understands

Don’t wait anymore

Don’t wait anymore

No matter what’s now ahead

I’ve decided to give into love

Thank you for waiting patiently

For understanding I’m rather slow to understand

I have the courage finally

Fortunately, I’m not too late

I’ve determined what love is at last

Remembering them to have pieces of you

Some words gradually become clear

This time round, I won’t let go

I won’t be long-winded

Let’s be together, okay?

Every time our eyes meet I don’t dare to keep it there

Afraid you will discover me

Behind the nonchalance I feign

I’m at a complete loss on what to do

Thank you for waiting patiently

For understanding I’m rather slow to understand

I have the courage finally

Fortunately, it’s not too late

I’ve determined what love is at last

Remembering them to have pieces of you

Some words gradually become clear

This time round, I won’t give up

I won’t be long-winded

I must hang onto you and never leave

放手去愛 – 吳思贤

(Chinese and Pinyin)

自己也還想不透

zìjǐ yě hái xiǎng bù tòu

是從什麼時候

shì cóng shénme shíhòu

鐘聲響起後 想為妳停留

zhōng shēng xiǎngqǐ hòu xiǎng wèi ni tíngliú

每個動態都追蹤

měi gè dòngtài dōu zhuīzōng

我不想再錯過

wǒ bùxiǎng zài cuòguò

任何能逗妳開心的線索

rènhé néng dòu ni kāixīn de xiànsuǒ

一直都在 一直都在 當時的我不太明白

yīzhí dōu zài yīzhí dōu zài dāngshí de wǒ bù tài míngbái

不再等待 不再等待 不管現在未來 決定放開手去愛

bù zài děngdài bù zài děngdài bùguǎn xiànzài wèilái juédìng fàng kāi shǒu qù ài

謝謝妳沒等得不耐煩

xièxiè ni méi děng dé bù nàifán

體諒我領悟得比較慢

tǐliàng wǒ lǐngwù dé bǐjiào màn

終於敢勇敢 還好沒太晚

zhōngyú gǎn yǒnggǎn hái hǎo méi tài wǎn

總算確定什麼才是愛

zǒngsuàn quèdìng shénme cái shì ài

回想每個有妳的片段

huíxiǎng měi gè yǒu nǎi de piànduàn

有些話逐漸變得明白

yǒuxiē huà zhújiàn biàn dé míngbái

這次 不放手 不囉唆

zhècì bù fàngshǒu bù luōsuō

在一起 好嗎?

zài yīqǐ hǎo ma?

看妳和別人談笑

kàn ni hé biérén tánxiào

才突然間明瞭

cái túrán jiān míngliǎo

我想要獨佔 妳的每一秒

wǒ xiǎng yào dúzhàn ni de měi yī miǎo

一直都在 一直都在 現在的我終於明白

yīzhí dōu zài yīzhí dōu zài xiànzài de wǒ zhōngyú míngbái

不再等待 不再等待 不管現在未來 決定放開手去愛

bù zài děngdài bù zài děngdài bùguǎn xiànzài wèilái juédìng fàng kāi shǒu qù ài

謝謝妳沒等得不耐煩

xièxiè ni méi děng dé bù nàifán

體諒我領悟得比較慢

tǐliàng wǒ lǐngwù dé bǐjiào màn

終於敢勇敢 還好沒太晚

zhōngyú gǎn yǒnggǎn hái hǎo méi tài wǎn

總算確定什麼才是愛

zǒngsuàn quèdìng shénme cái shì ài

回想每個有妳的片段

huíxiǎng měi gè yǒu ni de piànduàn

有些話逐漸變得明白

yǒuxiē huà zhújiàn biàn dé míngbái

這次 不放手 不囉唆

zhècì bù fàngshǒu bù luōsuō

在一起 好嗎?

zài yīqǐ hǎo ma?

每一次眼神交會我都不敢停留

měi yīcì yǎnshén jiāohuì wǒ dū bù gǎn tíngliú

害怕妳發現我

hàipà ni fāxiàn wǒ

裝作若無其事表情背後藏著不知所措

zhuāng zuò ruòwúqíshì biǎoqíng bèihòu cángzhe bùzhī suǒ cuò

謝謝妳沒等得不耐煩

xièxiè ni méi děng dé bù nàifán

體諒我領悟得比較慢

tǐliàng wǒ lǐngwù dé bǐjiào màn

終於敢勇敢 還好沒太晚

zhōngyú gǎn yǒnggǎn hái hǎo méi tài wǎn

我確定什麼才是愛

wǒ quèdìng shénme cái shì ài

回想每個有妳的片段

huíxiǎng měi gè yǒu ni de piànduàn

有些話逐漸變得明白

yǒuxiē huà zhújiàn biàn dé míngbái

這次 不放手 不囉嗦

zhècì bù fàngshǒu bù luōsuo

要賴著妳不走

yào làizhe ni bù zǒu

ADVERTISEMENT

 

Tags:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


css.php